1
Как сладостно нам жить
в любви твоей Иисус ,
А в мире страх и мрак
депрессии и груст
Хвалу Тебе поём ,
в нас радость оттого ,
Мы клетки тела Твоего .
Мы дети Царства Твоего .
ПРИПЕВ
Дай нам силу Господь ,
сокрушать свою плоть ,
Чтобы места греху не осталось ,
В свете жить и в пути
Твою Славу нести ,
Не пролив даже капельки малой .
2
Господь укажет путь ,
к победе поведет ,
Направит к нам поток
животворящих вод .
Любовь и красота
и жизни полнота
Все Ты и все в Тебе Господь !
3
И в панике бегут
от света духи зла .
На Божьей ниве мы
взрастим чудесный злак .
И будет мир в сердцах
и над родной землей .
Иисус со мною и с тобой !
Шмуль Изя,
США, Шт. Нью Йорк, г. Колони
Евангельский христианин. Хочу угождать Богу.
Прочитано 3734 раза. Голосов 2. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Поэзия : ПСАЛОМ 2 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".