Нина Матэф,
Israel
После моих долгих поисков и хождения ложными путями Господь Сам нашёл меня, и это была незабываемая встреча Отца и Его блудной дочери.
Прочитано 7023 раза. Голосов 7. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Нина, стихосложение у Вас прекрасное, читается легко. Только очень грустно, что такая обстановка в церкви.(я так поняла, что Вы о церкви и братьях написали?) А в моей церкви очень теплый климат. Все помогают и поддерживают друг друга. Слава Богу за это! Комментарий автора: Шалом, Мариночка! Спасибо за ваши тёплые отзывы - и здесь, и в других местах.Что касается этого стиха, он посвящён не каким-то конкретным людям. В нём, скорее, нарисован собирательный образ служителей, которые предпочитают не служить "овцам", а господствовать над ними.
Желаю вам всего доброго!
Богуславский Владимир
2006-07-14 15:35:27
Шалом,Нина!Очень нужная тема о Фарисействе христианском.Увы,такое есть,к сожалению.Цитируют Библию по
плоти,без участия Духа Святого.Это уже
не хлеб,а сухая корка.Слава Господу за ваше стихотворение! Комментарий автора: Владимир, большое вам спасибо за тёплые слова!
Будьте благословенны!
Лариса Зуйкова
2007-11-19 22:27:04
Прочитала ст-е. Очень понравилось. И что самое интересное именно эти " братья" будут обвинять в надменности вас. Дай Бог нам всем кротости. Комментарий автора: Пусть обвиняют - и к этому можно привыкнуть, и научиться прощать.
Сергей
2007-11-26 13:42:18
Ну, что же...?! Неплохо...
Только жутковато. От того, что среди "христовых" может стать и "скользко" и холодно, и неуютно... Воистину, хорошо, хоть "не на костер". И это в церкви? А может просто название - церковь?
А ее-то и нет, и не было...? Комментарий автора: Вам жутковато? А по-моему, уже давно все к этому привыкли, иначе почти не бывает. За редким исключением.
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 19) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.